L'artista ,oggi ottantaquattrenne ,esponente fra i pių rappresentativi della pittura francese del '900 e della "Nouvelle Ecole de Paris" , si racconta attraverso una trentina di opere divise fra olii,disegni,tecniche miste e chine.La mostra s'inserisce nel programma internazionale di promozione della "Nouvelle Ecole de Paris" che č culminato in Dicembre con una esposizione antologica organizzata dall'UNESCO presso la propria sede a New York in chiusura delle manifestazioni per le celebrazioni del cinquantenario della propria costituzione.

 

This eighty-four*year old artist, one of the main representatives of contemporary French painting as well as of the so-called "Nouvelle Ecole de Paris", narrates his own evolution through some thirty works including oil-paintings, drawings, mixed techniques and inks. The exhibition falls within an internationalprogramme meant to promote the "Nouvelle Ecole de Paris", wich culminated in December with an anthological exhibition that UNESCO has arranged at their New York's headquarters to close the celebrations hinging on the fiftieth anniversary of their fondation.





Esposizioni Personali / Solo Exhibitions